Last Wednesday 29th March we celebrated a new edition of Language Day, a day that allowed infant and primary students to travel around different English and French speaking countries and learn about relevant aspects of them in a playful way. Come and see!
Mercredi 29 mars, nous avons célébré une nouvelle édition de la Journée des langues, une journée qui a permis aux élèves de maternelle et de primaire de voyager dans différents pays anglophones et francophones et d’apprendre des aspects pertinents de ces pays de manière ludique. Venez voir!
Hoy celebraremos el «Día de los Idiomas» en Infantil y Primaria. Nos lo vamos a pasar bien y tenemos muchas ganas de celebrarlo. ¡Vivan los idiomas!
Today we celebrate «International Language Day» in our nursery and primary school. We will be having lots of fun and we are looking forward to celebrating it. Long live languages!!!
Aujourd’hui on célebre la «Journée Internationale des Langues» dans notre école en maternelle et en primaire. On va bien s’amuser et on a très envie de la fêter. Vive les langues !!!
En 4º de ESO hemos convivido con Chrysanti, Sochi y Saydee del colegio Newton Country Day School of the Sacred Heart, ubicado en Massachusetts. El intercambio de un mes de duración terminará pronto y volverán a Estados Unidos; nuestras anfitrionas Irene y Martina ya les visitaron en otoño, mientras que Cristina viajará a allí durante el tercer trimestre. ¡Esperamos que os haya gustado nuestro colegio!
Notre séjour en France vient de se terminer. Nous avons passé une semaine très intéressante et amusante, en partie à Pessac, à Bordeaux et même au Futuroscope. Nous avons également pu visiter la mairie de Pessac et les studios de France 3 télévision. Et bien sûr, nous avons passé du temps avec nos camarades français au collège l’Alouette à Pessac pour découvrir leurs classes, leurs installations et leur routine générale. Quelle belle expérience !
Dual program allows students to be informed and aware about pressing and trendy issues and be able to express themselves about these latter topics. On the other hand, it also enhances students’ critical thinking. What do we want from education? That our students get the abilities to solve problems, reason analytically and be skilled communicators in English. It seems that the Dual program enables them to reach these goals.
Desde el colegio hemos organizado junto con la agencia ASTEX un viaje a Inglaterra para los estudiantes de 5º EP a 2º Bach para el periodo del 5 al 19 de julio. Se incluyen clases de inglés, diferentes actividades y deportes, así como excursiones. Todas las familias interesadas están convocadas hoy a una reunión informativa a las 16:30h en el colegio.
The 5th grade students have explained to their classmates how the machines they have made with recycled materials work. Functional and highly original proposals!
Los alumnos y alumnas de 5º de Primaria han explicado a sus compañeros cómo funcionan las máquinas que han hecho con materiales reciclados. ¡Propuestas funcionales y muy originales!
Esta semana hemos recibido en nuestro centro a Sara y Raquel, alumnas del colegio Carrollton School of The Sacred Heart de Miami, que estudiarán con nosotros durante el próximo mes. Esta actividad forma parte de un interesante programa de intercambio en el que nuestras alumnas Paula y Clara estudiaron en Miami durante el pasado mes de octubre. ¡Bienvenidas! Esperamos que tengáis una estancia agradable y muy educativa.
Au revoir. On a pris congé de nos amis français qui sont venus nous rendre visite lors de l’échange scolaire la semaine dernière. En plus des sorties et des visites imposées, on a pu partager ensemble des expériences et des anecdotes qui nous rapprochent. Au mois de mars, ce sera à notre tour de leur rendre visite chez eux. On meurt d’envie de découvrir leur quotidien!
From 1st Infant onwards, the children at the school learn English through songs, games and different activities. Using the Jolly Phonics methodology, we associate gestures and actions to sounds that can be written in different ways. Best of all, it is great fun and we are looking forward to continue learning with these fantastic activities!
This week our year 3 pupils visited the doctor. They told the doctor what was wrong with them and the doctor diagnosed their problems and gave them advice. They had a lot of fun and learned how to use English in real life situations.
El alumnado de 3º de Primaria ha ido a visitar al doctor esta semana. Tras explicar las dolencias y síntomas, el doctor ha dado su diagnóstico, además de unos buenos consejos para la recuperación. Se han divertido mucho y han aprendido a desenvolverse en situaciones reales.
Desde el Departamento de Educación de Navarra han publicado la noticia del Torneo de Debates en Inglés que se celebró durante el pasado mes de Diciembre y en el que nuestro equipo del Sagrado Corazón se proclamó campeón. Aprovechamos para volver a dar la enhorabuena a los integrantes del equipo: Eunate, Ana, Irene, Daniel y Santi, que contaron con el apoyo de sus «coaches» María y Miguel.
We are delighted to introduce you to two great 2nd ESO chefs!! In Technology class we have learned how to edit videos and we have taken the opportunity to develop our imagination, cooperation and have fun. We hope you like it!
Hoy salimos en la radio COPE Navarra contando… ¡cómo hemos disfrutado ensayando y realizando los festivales de villancicos en Infantil! Emitirán nuestra entrevista con Alberto Sanz hacia las 13:00h, os dejamos el fragmento correspondiente por si no podéis escucharlo en directo.
Una de las actividades que gustan mucho a nuestros estudiantes que cursan el bachillerato americano es la «Live Session». Se trata de una videoconferencia a la que tienen que asistir los chicos una vez al mes. Los temas que discuten son variados y muy interesantes ya que tratan de cosas muy actuales y asimismo requieren reflexión por su parte.
Irene Anaut, Ana Díaz and Eunate Sáez (1st Bachillerato), Santiago Sarasa and Daniel Arzoz (2nd Bachillerato) will take part in the 7th Debating Competition in English organized by San Cernin School next Friday 16 and Monday 19 December. Miguel Arizcuren and María Cía (also in 2nd Bachillerato) are coaching them to discuss the topic «Media promotes irresponsibility«. Good luck!
Utilizamos cookies propias y de terceros para analizar nuestro servicio y mejorar la experiencia de usuario. Puedes obtener más información, configurar tus preferencias, rechazar las cookies o aceptarlas. Leer más AceptarRechazarAjustes
Política de Cookies
Resumen de privacidad
Este sitio web utiliza cookies para mejorar la experiencia mientras se navega por el sitio web. De estas cookies, las que se clasifican como necesarias se almacenan en el navegador ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador sólo con su consentimiento, también tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Sin embargo, la exclusión de algunas de estas cookies puede tener un efecto en su experiencia de navegación.
Son imprescindibles para que se pueda navegar por la página correctamente.
Garantizan que la página se muestra de forma adecuada y permiten el acceso a las secciones privadas del sitio web.
Las cookies funcionales ayudan a realizar ciertas funcionalidades como compartir el contenido del sitio web en las plataformas de medios sociales, recopilar comentarios y otras características de terceros.
Las cookies de rendimiento se utilizan para comprender y analizar los principales índices de rendimiento del sitio web, lo que ayuda a ofrecer una mejor experiencia de usuario a los visitantes.
Nos ayudan a mejorar nuestro sitio web.
Recopilan información anónima sobre cómo los visitantes utilizan nuestra página web y recaban información acerca de las páginas del sitio más visitadas. Nos permiten conocer los mensajes de error que se mostraron.